韩国流行音乐联盟

【有病】为什么你们城里人都不用中文名?

外媒翻译学习2018-12-05 10:36:43

分享一篇让我笑了三天、想转发到票圈却又怕被打的文章。。。有人说你发到这儿就不怕吗。。

嘿~你~倒~是~☟




这篇文章的作者:YangFanJame,资深神经病,你可以为他点赞或者打电话至精神病院举报。反正他还会再跑出来。






“你好,我的名字叫做Charlotte van de Woosen;中文名叫王翠凤。”




相信大家跟我一样,都有这样的情况。跟某些人初次见面的时候,他们都会自我介绍说——


“你好!我叫David!”


你此刻心里就会咒骂:


“去你的David!中国人互相见面叫个屁英文名!老子的通讯录里面已经有十几个David了鬼分得清谁是谁!”


然后你的通讯录里只能备注:


“割了双眼皮的那个David”

“左下巴有颗痣的David”

“隔壁办公室秃顶的David”

“19号晚上JJ很大的那个David”

............





“去你丫的!两个中国人之间互相认识叫个屁英文名啊!你们好好的中文名都被狗吃了吗!”






那么一句话糙理不糙的话,意思是你选择不了你的爸妈,但是你可以选择你的朋友。这个道理率先体现在了取名字这件事上,你刚出生的时候因为连屁都不懂,你爸妈就自作主张地就给你取了名,比如:



王狗蛋、李铁柱

张大贵、陈大富

王二丫、赵金凤

吴哈哈、李嘻嘻

……



随着时间的推移,你的中文名接连被同学同事老师上司耻笑,然而改身份证上的名字又太麻烦……为了洗白自己、从此踏入上层社会;很多人在自我介绍的时候都会介绍自己的英文名,毕竟中文名难以更改,可是英文名是自己挑的呀~!


可是,在这个教育还未完全普及、人们对于外语还缺乏深度认知的年代,取英文名对于大部分人来说也是一种挑战。然而:



多人选择病急乱投医——






YangFanJame也有一句话糙理不糙的话:中文名体现的是你父母的文化水平,英文名体现的是你自己的文化水平。以下这几大类英文名,能让对方在听闻的第一瞬间大喊——



“能不能好好介绍自己的中文名?

你知道你的英文名比中文名还俗气吗?




欢迎大家对号入座

如果有什么说得不对的地方——

你打我呀~








一、男性车祸英文名榜单





“取烂大街的英文名”这件事上,直男是最得心应手的。因为他们懒到连去搜索引擎上挑一下都不肯。直男的英文名要么是小学英语老师赐的,要么就是随便什么电影男主角的名字。


然而名如其人,直男们都不小心活成了英文名看起来的那种样子——





Peter(皮特):常见于中小型公司业务部,十有八九是大肚子秃顶中年白领,坐写字楼、下班挤地铁、爱好喝啤酒;梦想是有朝一日变成像布拉德皮特一样的肌肉男。





William(威廉):直男里的公主病,觉得自己取一个英国皇室常见专用名就能自带贵族血统;这个名字,一般常见于淘宝英伦风男装店主,以及西餐厅服务员领班。





David(大卫):  中老年企业领导层专属姓名,名字是刚上英文辅导班的女儿,或者喜爱美剧的太太取的。改革开放以来在中国最受欢迎、最多人使用的男性英文名,等同于中国姓名中的“李小明”。





Mike(麦克):  常见于进城务工的奋进青年群体;喜欢听美国乡村音乐、迷恋老友记等上世纪美剧;基本和美国中西部农场主划等号,是加速城乡结合发展的核心力量。





Michael(迈克尔):  自恋狂,此名常见于酒吧DJ、夜店钢管舞郎以及健身房私人教练职业群体。觉得自己是流行时尚、男性魅力以及肌肉荷尔蒙最前沿的代表,直男癌里的重灾区。





Ryan(莱恩):  《猫和老鼠》看多了,常见于从事体育行业以及交通类行业从业人员。统一爱好是泡女人和玩3p,是各种约会小软件上的常客。





Jack(杰克):  发廊洗剪吹洗头小哥专用英文名,自带廉价乡土气,要么喜欢穿紧身皮裤配尖头皮靴;要么喜欢穿格子衬衫配高帮运动鞋,最喜欢的品牌是以纯和杰克琼斯,基本没看过《泰坦尼克号》。






Daniel(丹尼尔): 常见于刚刚大学毕业的500强企业理工科实习生,积极奋斗努力踏实;有文化、没主见,男版关雎尔。





Alexander(亚历山大): ...........我已经不想解释这个名字了,起这个名字的人最后都会把自己的名字简化成“Alex”,基本上都是觉得自己祖上和东欧皇室贵族有血缘关系的傻逼。





James(詹姆士)英文名字的老弱病残,风烛残年的旧社会专用姓名;特别适用于苟延残喘在废旧居民楼里的留守老人。





Tom(汤姆):  大概是小学英语老师随机赠送的英文名,常见于二三线城市公务员、国企以及银行业职员,没什么梦想和追求,人生目标基本只有三点:1、加薪升职;2、娶到老婆;3、儿女孝顺。





Jerry(杰瑞):  《猫和老鼠》看多了,常见于从事体育行业以及交通类行业从业人员。统一爱好是泡女人和玩3p,是各种约会小软件上的常客。





Troy(特洛伊): 常见于健身房,四肢发达头脑简单的原始雄性动物,每天幻想自己是拯救世界的超级英雄,但最后多从事于搬运工、水管工以及搬砖工。






Zac(扎克): 《歌舞青春》看太多了,基本是没什么社会经验的青年男子,心理年龄基本处于幼稚园毕业水准。






Philip(飞利浦): 叫这个名字的男人大概人生梦想是做一把剃须刀吧.......





Nick(尼克): ...........当你实在想不出什么英文名的时候,就叫Nick吧!





Dick(我建议你们自己去百度一下这个词的意思): 在不知道dick含义的情况下取这个名,说明这个人很单纯(蠢)

知道dick的含义还坚持叫这个名,说明罹患直男癌。无论是以上那种情况,听到这个英文名都请你以最快的速度退后三米。








然,如果你身边围绕的男人没几个叫Peter、David、Dick,而是叫下面这些名字,那么恭喜你!你很有可能某一天被他们集体邀请去张惠妹/蔡依林的演唱会——




每年还有机会看到他们同时消失、

又同时出现在泰国曼谷泼水节

?


这些不一样的美男子的名字是——





Chris(克里斯):基本款基佬英文名本,多是“Christopher”的简称。张惠妹演唱会上大喊一声Chris会有一半的人回头。男版樊胜美,工资不高生活不顺,但是虚荣物质欲望强烈。基本用A货和蹩脚文化装点自我,觉得自己特别帅。是构建男性名媛圈子金字塔底端最坚固的垫脚石。





Eric(艾瑞克)常见于男性特殊圈子中的名媛,交际花、老姐姐。每天花五个小时在健身房练肉和自拍,觉得自己又man又帅,让女生们为之着迷;但实际上,他们每晚躺在床上的习惯性姿势全都是张开双腿。





Leo/Leon(里昂):给自己起这个名字的大多是少年鲜肉款骚货,常出没在周末夜店的舞池里,屁股翘得最高扭得最厉害,床上叫得最大声。





Kevin(凯文):多见于美容美发行业到美妆博主造型师,下到发廊造型总监和洗头小哥;十个美容美发从业者里有九个叫Kevin,上班拿着兰花指给客户描眼线;下班拿着手机高举45度角直播艾克里里美妆教程。





Frank/Franky(弗兰克/弗兰奇): 常见于一些对自己的外貌身材有谜之自信的男子,多看他一眼他都会觉得你被他的帅气俘虏了,都觉得你晚上想跟他开房。





Lucas(卢卡斯):  基友圈中国大陆分圈使用频率第二高的英文名。常见于各种声色淫欲的秘密场所,或者约炮软件上常年闪烁的小窗口。公主太后病重灾区,觉得世界围着自己转,本事不大,脾气不小,惹急了他们可能会用兰花指来打你。





Allen(艾伦):  常见于医美整形业以及美妆护理行业;名字里天生带着追求美貌的的强烈气息。职业一般白天在屈臣氏或者百货柜台做导购,晚上回家在朋友圈里代购面膜。





Vincent(文森特):  想装直男的基佬的统一标配。大多数在北上广一线城市打拼,多听从父母之意,违心从事金融、科技以及保险等直男行业;基本上能够得心应手的边涂粉底边刮胡子。





Ian(伊恩):基本上都是外表正人君子、内心淫乱放荡的大叔。平时人模狗样衣冠禽兽,只要一有美色靠近,就无法压抑自己干柴烈火的天性。





上这些一听就是Gay的名字,YangFanJame真的觉得烂透了,你们倒是学学韩国人和香港人取的名字——



han'gen

含根


gen'shuo

x根硕


ju'ji

x巨基



不用英文名就已经赢在了约炮大道的起跑线上。






二、女性车祸英文名大全





然说女人心海底针,但其实你从她们的英文名就能看出她们对的自我定位以及发展期望。而以下10几个烂大街的英文名,则预示着10几种平凡的路人命运——




Amanda(阿曼达):   多见于公司前台小姐、经理助理以及总监小秘书;职场小白领最爱用名,经理让阿曼达倒一杯咖啡进来最后可能送来了十几杯。





Lucy(露西):    热情开朗、自强不息的乡村女孩,可能刚刚开始学英语。





Angela(安吉拉):  公主病一号重灾区,不管长多丑都觉得自己是天使,撒娇专业户,特效哭丧师,跟她做朋友你会非常心累。





Elizabeth(伊丽莎白): 公主病二号重灾区,喜欢杨幂唐嫣刘诗诗、迷恋任泉陆毅黄晓明。手机里关注了200个以上欧美名媛以及微博网红,实时追踪明星同款淘宝网红,渴望在自己有限的经济条件里过上跟英国女王一样的生活。





Rose(萝丝):   有一种乡土气的浪漫,最喜欢的花是玫瑰,最喜欢的国家是法国,最喜欢的电影是《泰坦尼克号》;业余兴趣是在朋友圈分享《女性一生必修的十们心灵课程》等鸡汤。





Vicky(薇琪):多出现于蛇精脸网红与整容怪的朋友圈。擅长把自己修成刘梓晨,眼睛要放大十倍双腿要拉高三米,现实生活中的奴婢,朋友圈里的名模。





Lily(丽丽):   一个方便随意又容易让人忘掉的农村女孩专属英文名,类似中文里的“刘冬梅”“李春桃”。顺便说一句,我们公众号的充气客服小姐也是这个名字。





Nancy(南希): 女佣常用名,普通俗气烂大街,唯一的优点可能就是听起来善良本分。





Jennifer(詹妮弗):  一个负能量满满的英文名,平时意见最多是她,背后戳人三刀的心机婊也是她。





Anna(安娜): 最没主见、毫无存在感的名字,可能是第一天到咖啡厅打工的小妹被英语不好的领班随手发的名字。





Vivian(薇薇安): 会取这个名字的女生名字里面一般都带“薇”,自以为是一朵带刺的蔷薇、是世上最坚韧的花朵。但实际上那些你办公室里喜欢跟着老板做小三、爱好挑拨离间的婊子同事都爱叫这个名字。





Jane(简):  取这个名字的女人就像这个名字的读音一样——朴素,生硬,清淡,无趣。表面看是个安安静静与世无争的淑女,实际上是顽固不化的老处女,在爱情方面坚决不将就,有很大的概率孤单终身。





Amy(艾米): 走两种极端,要么是家教良好的乖乖女,一辈子做公司前台、平平淡淡不求混出什么大名堂;要么是一等一的浪女,职业多为夜店女王或车展模特,抽烟有专人点火喝酒有专人续杯。





Miranda(米兰达): 《穿Prada的女魔头》看多了,时尚受害者,领着两千月薪,梦想是做能把大衣甩在助理脸上的女魔头。





Emily(艾米丽): 叫这个名字的女孩,应该从来没有看过《穿Prada的女魔头》........







然,会取以上这些名字的还是普通人家的本份女孩儿。而随着经济全球化、中国商品经济的不断发展,在一线城市的女孩之中产生了一种非常恶俗的取名方式——




把奢侈品大牌当作英文名




这么一类女孩,她们大多身材姣好,穿衣风格在白富美名媛风和KTV歌女风之间随意切换,踩着10多公分的细高跟如履平地,带着僵硬的微笑在角落里用二十级美颜自拍——所谓心有多大,脸上的玻尿酸就有多少斤,当有人主动上去和她们social,她们会大大方方地自我介绍说:


“Hi, 我是Tiffany/Chanel/Gucci……”



当她们报出这样的名字,你基本可以断定——这绝不可能是真名媛。


当然假名媛本身是抵死不会承认这一点的。即使被当众戳穿,她们也只会淡淡的发个鸡汤朋友圈——



“姑娘,别管别人怎么说,

你本身就是独一无二的奢侈品。”





除此之外,有一些太太的公主病已经到了高危晚期了;

连英文名也要时刻表现出随时驾崩的趋势——


在一个正常的英文名后面加上“baby”


Tiffanybaby

Annababy

Monababy

还有的要硬加上一堆不知道想表达什么的emoji

“???? ????”








用奢侈品品牌给自己取名的,

顶多是肤浅的物质欲望过剩


直接叫自己queen或者princess的,

公主病晚期完全没得救了




然而俗话说的好:

“公主病不可怕,

就怕公主病有文化。”



那些心性高贵又稍微多读了点书、多看了几部欧洲片的公主病(多见于奢侈品公关从业人员),就开始琢磨着怎么能在英文名中体现自己身上流着贵族的血脉,她们自作主张地在自己的英文名中间加上“de” 、“la”、“van”、“von”——





“Olivia de la Wang”??

“Charlotte van de Woosen”????



然而以上这些名字

翻译成中文基本大意为这样:



“大家好,我的名字叫做爱新觉罗.冷雨.落蝶.琉璃凤舞.挽歌.仙蒂瑞拉.光熙.宫.阙飞仙.彩鳞.娜奥里亚.王二狗”



啊!

高贵冷咽得简直要下跪。


上东区名媛Serena Van Der Woodsen撤回了一条消息并朝你扔了个白眼。







各种匪夷所思

为所欲为的取名方式

“取这些名字的人,真的会英语吗?”




一、叠词


gaga,momo,kiki,yoyo,tata等等全都莫名的让人心慌,就像中文里的“咩咩”“汪汪”“嘎嘎”……其中英文名叫coco的女孩,可能是在无数个流连于CHANEL橱窗的瞬间、她们想到了最最适合自己的英文名——



“虽然我没钱买香奈儿的包包,

但是取个香奈儿同款的英文名总不要钱吧?”










二、各种根本不能用来当名字的动词/形容词/名词



词再怎么弱智,好歹听起来像名字。很多人为了自己的英文名有一个美好的寓意,学了几个单词就以为都能拿来做名字——


"我的梦像天一样宽广,我的英文名叫Sky"

“我总是笑着面对一切,我的英文名叫Smile”

“大家都说我的脸像苹果,我的英文名叫Apple”

“做人要乐观,我的英文名叫Happy”

……




烦上面这些张天空、王微笑、李苹果、陈开心回去重新读下小学、搞搞清楚动词名词形容词分别是什么、再取名可以吗!







三、用谐音/近义词当英文名



懂语法不可怕,词汇量少也不可怕——可怕的是词汇量刚好够瞎用。那些自以为很有经验的海归留学生/资深外企人士,他们给了嗷嗷待哺的学弟学妹一条超(不)实用的建议:




“我们这些跟外国人打交道的人啊,英文名是很重要的。

你最好取一个和你的中文名谐音的英文名,

或者是意义相近的。”




毕业生们醍醐灌顶,连忙改掉了小学英语老师随机赠送的、用了20年的Mary、Kate、Jack、Bob……取而代之的是各种极度尴尬&勉强的谐音/近义词导致鬼佬们努力避免任何一个需要喊他们名字的公开场合——



1.“陈雪儿——Sure Chen”


在场除了陈雪儿以外的人:


“老板,你突然好什么好啊??”





2.“李明诗——Let me see”


在场除了除了李明诗以外的人:


“老板,你要看什么啊??”





3.“王永不——Never Wang”


在场除了王永不以外的人:


“老板,谁欺负你啊??”

……



但是无论你们怎么谐音/近义取英文名

都比不过这位奶奶的取名方式

?

“让我摸一下嘛!”



啊我已经笑到阵亡了。。你不想发到群里@一下某人吗。。


偶是盼盼君的个人公号,偶叫外媒翻译学习,这里有高逼格外媒翻译,也有逗比小清新翻译讲解,哈哈长按下图二维码可以关注偶!

Copyright © 韩国流行音乐联盟@2017