韩国流行音乐联盟

中国方言那么多,为什么粤语歌最流行?

老歌回放2018-05-19 14:30:00

祝福全在歌里,送给最爱的人

关注微信公众号lge268为他(她)点歌

岁月如歌,老歌长流,老歌回放陪伴您每一天~

交流加微信:gjl268


台湾福建有闽南语歌,大包邮区有吴语歌,为什么只有香港广东地区的粤语歌最得人心?


闽南语歌也曾红极一时


如果說粵語音系復雜,那麽閩南語音系有過之而無不及;如果說粵語曲折委婉,那麽吳儂軟語嬌媚動人;如果說香港城市文化盛極壹時,那麽七十年代臺灣和民國時期的上海也都是亞洲閃耀的明珠。為什麽偏偏閩南語流行歌幾乎是昨日黃花,吳語歌從來只在民間小調上打轉?

 

事實上,閩南語歌也曾經在大陸火過,而且火得比粵語歌早。


邓丽君唱过大量闽南语歌曲

 

閩南自古民謠曲藝樣式豐富,後來隨著移民潮傳到了臺灣地區。臺灣第壹首真正意義上的“閩南語流行歌曲”是1932年為宣傳同名電影所作的《桃花泣血記》。


與《桃花泣血記》同時期或稍後的《雨夜花》《月夜愁》《倡門賢母》《燒肉粽》等歌,有些是臺灣原創,有些是用民歌小調或日本歌曲旋律重新填詞,但藝術上都相當成熟。


之後幾十年間,這些閩南語歌不斷被翻唱,六七十年代,它們還通過漁民、華僑、廣播電臺、錄音帶等載體傳入東南沿海和內陸地區,成為臺灣對中國大陸“攻心戰”中的文化武器。

 

“文革”末期,大量閩南語歌盜版磁帶湧入中國大陸,就連三線小城市裏的青年男女,也沒人不偷聽鄧麗君的歌。

 

1987年臺灣解禁以後,雖然出現了《愛拼才會贏》這類佳作,但總體來說,閩南語歌曲並沒有像粵語歌壹樣風靡全中國。

 

這主要是因為閩南語和閩南文化在臺灣處於相對邊緣的位置,而閩南文化的原鄉福建省,從影響力上來講,又不足以將本地民歌轉換成新的流行文化熱點。

 

那為什麽之前能火呢?很簡單,因為之前大陸沒有流行歌曲嘛。



普通话的推广让方言歌曲只能变成民间小调

实际上,1949年之前,中国是有流行歌曲的。


20世纪二十到四十年代,上海歌坛有过一段繁华旧事。以男女恋情为主题的“民国时代曲”诞生于十里洋场,又依托着上海欣欣向荣的电影和唱片业,向江浙北平等地扩散传播。


民国上海百乐门舞厅

 

看过《情深深雨濛濛》的一定会对这段历史如数家珍,下面这首歌曲在那个时代非常火,不过现在听来似乎并不习惯。


新中国成立之后,这些曾经的流行歌曲被认为是“淫秽色情”,都市流行歌赖以生存的土壤消失,就此销声匿迹。



直到改革開放前後,中國大陸只允許人們傳唱政治宣傳曲和“凈化”了的民歌,以至於許多人再接觸到粵語和閩南語流行歌時,已經不知道幾十年前的上海,也有過這樣的歌曲。

 

那為什麽那個時候在上海流行的也不是吳語歌呢?

 

雖然現在老上海人有極強的地域優越感,但歸根結底,上海是壹個移民城市,民國時曾有85%是外地人。當時在上海寫歌唱歌的黎錦暉、黎錦光、田漢、白光、李香蘭等都是外地人,讓他們操作吳語歌,顯然是太難為他們了。

 

雖然也有諸如趙元任、陳歌辛、周璇、吳鶯音等蘇南人,但他們並不能用吳語寫歌:整個民國時期,從文化界到政府壹直在全力推行國語,當時以國語為時尚,以方言為陋習,不通國語,在影壇樂壇寸步難行。


“金嗓子”周璇

 

因此,在民國上海流行的《天涯歌女》《毛毛雨》《玫瑰玫瑰我愛妳》《恨不相逢未嫁時》等,全都是國語歌。

 

新中國成立以後,國家大力推行普通話,方言歌曲就更加沒有市場。而千年來擁有大量音律極美的民歌詞曲的吳語,只能默默棲身於昆曲《遊園驚夢》和民歌《太湖美》中,在民間口耳相傳。


粤语歌是怎么红起来的?


風靡大陸的粵語歌曲,實際上是從香港傳入的。


由於流行歌曲必須依托於發達的都市娛樂產業,大陸粵語區很長壹段時間裏都只有民間小調,沒有原創的方言流行歌。


即使在香港,出現真正意義上的“粵語流行歌”,也是1970年代的事。這當然與香港的經濟騰飛分不開。經濟發達了,流行音樂發展才會有土壤。


1971年,許冠傑壹首《鐵塔淩雲》,拉開了香港粵語流行歌的帷幕。

改革開放後,大陸經濟發展,老百姓在吃飽穿暖的同時也對文化娛樂有了更高的需求,再加上長時間沒有流行歌曲,人才的培養和優秀歌曲的創作都需要時間。於是,香港粵語歌壹進入內地,風潮就席卷全國。

 

张国荣唱片


之後,香港娛樂業的黃金時代慢慢過去,在大陸的影響力也在減弱。取而代之的是臺灣流行歌曲、韓語歌和歐美音樂。這壹方面跟香港的經濟發展放緩有很大關系,另壹方面也從側面顯示大陸對外開放的程度越來越高。


为什么人们会觉得粤语歌好听?


尽管粤语歌没有20世纪八九十年代那么火,不过很多人还是觉得粤语歌好听。


除了词曲作家水平高、男女歌星魅力大、耳熟能详习惯了,粤语歌还有什么魔力,能让无数人对它如痴如醉呢?

这得从粤语本身说起了。粤语歌的“婉转动听“,和它复杂的语音系统密切相关。


粤语又称白话,是现代汉语七大方言之一,主要通行于广东、海南和广西的部分地区,以及港澳地区。在很多海外华人群体中,粤语也比普通话通行范围更广。

粉色的是粤语区

 

總體來說,粵語在語音、詞匯、語法等方面都保留了大量古漢語的特點,也有古南越語的遺留和外語成分。

 

粵語語音系統比普通話復雜。普通話只有4個聲調,而標準廣州話保留了入聲,分“陰平、陽平、陰上、陽上、陰去、陽去、陰入、中入、陽入“9個聲調;粵語有聲母19個,分類格局基本繼承了中古時期的“唇、舌、齒、牙、喉”五音聲母分類格局;韻母59個,雖然和中古漢語有出入,但是比起39個韻母的普通話,還是更接近中古漢語。

 

由於粵語聲調和韻母的數量都遠超普通話,能夠組合出來的總音節數也就比普通話要多,聽起來抑揚頓挫,長短音錯落,更加“豐富”。


香港粵語本屬於廣州粵語系統,但是20世紀末以來,香港粵語發展出了自己獨有的語音特點,這主要體現在“簡化”上。現在的港式粵語聲母/n/和/l/不分,日常都說成/l/;聲母/ng/常常被省略;發音相近的韻母趨同;陰上、陽上兩種上聲的差別也日漸微弱。

 


虽然港式粤语经历了一番简化,但它并没有丧失粤语的特性。再加上粤语流行歌的语法词汇古汉语风味犹存,填词作曲时,又有意使音乐贴合语言本身的声调高低流变,粤语歌不好听,什么歌好听?


参考资料:

梁莉莉:《香港方言与香港文化的关系》,《方言》,1997年第3期;

张洪年:《21世纪的香港粤语:一个新语音系统的形成》,第8届国际粤方言研讨会,2001年;

伍春明:《民国流行歌曲研究——以上海为中心》,中山大学博士学位论文,2008年;

施沛琳:《海峡两岸闽南语歌曲传播历史之研究》,厦门大学博士学位论文,2012年;

刘靖之:《香港的粤语流行曲——三个时期、三种不同风格》,香港大学人文社会科学研究所,2015年。


-*-*-*-*-*-*- 老歌大家听 点歌送祝福 -*-*-*-*-*-*-

往事如烟,岁月如歌。点击左下方“阅读原文”我们一起品味经典老歌。

Copyright © 韩国流行音乐联盟@2017